inalto
  Montagna  

Dansa pa desù lo fen

 

( Patois d'Aoste)
( Patois di Aosta)
Danse Valdôtaine
Danza Valdostana

Dansa pà dessu lo fen,
Papa rogne, (bis)
Dansa pà dessu lo fen, papa rogne mama dit ren!

Papa rogne, papa rogne,
papa rogne, mama dit ren ! (bis)

In tse Peïo nos allen
Bei-re eu-na coppa (bis)
In tse Peïo nos allen bei-re eu-na coppa to-ta pe ren !

Bei-re eu-na coppa, bei-re eu-na coppa, bei-re eu-na coppa to-ta pe ren. (bis)

In tse Ni-da nos al-len
La-pé la crâ-ma (bis)
In tse Ni-da nos al-len la-pé la crâ-ma tota pe ren !

la-pé la crâ-ma la-pé la crâ-ma la-pé la crâ-ma tota pe ren (bis) lappare la panna, lappare la panna, lappare la panna, tutta per nulla

La signora ***, (classe 1947) usava cantare una quarta strofa raccomandandosi di non ripeterla in pubblico:

Lo santécco su lo pomé Il sindaco su di un melo

Rodze dé pomme (bis) Divora le mele (bis)

Lo santécco su lo pomé , rodze dé pomme e caqué dé nué Il sindaco sul melo, divora le mele e caca delle noci

Rodze dé pomme , rodze dé pomme , Divora le mele, divora le mele,

rodze dé pomme e caqué dé nué (bis) divora le mele e caca delle noci (bis)

Traduzione italiana di Gian Mario Navillod

 

Non ballare sul fieno
Papà brontola (bis)
Non ballare sul fieno, papà brontola mamma non dice nulla.

Papà brontola, papà brontola, papà brontola, mamma non dice nulla (bis )

Andiamo da Peïo
A bere una coppa (bis )
Andiamo da Peïo a bere una coppa, tutta per nulla

bere una coppa, bere una coppa, bere una coppa, tutta per nulla (bis )

Andiamo da Nida
A lappare la panna
Andiamo da Nida a lappare la panna, tutta per nulla

   
   

Traduzione italiana di Gian Mario Navillod

Torna all'indice

Dillo ad un amico! Invia un commento


"È vietata la distribuzione di versioni contenenti modifiche sostanziali di questo documento senza l'autorizzazione esplicita del titolare del copyright".

© 2000-2008 Martini Multimedia