![]() |
![]() |
![]() |
| Montagna |
|
( Patois d'Aoste) |
( Patois di Aosta) |
Danse Valdôtaine |
Danza Valdostana |
Dansa pà dessu lo fen, Papa rogne, papa rogne, In tse Peïo nos allen Bei-re eu-na coppa, bei-re eu-na coppa, bei-re eu-na coppa to-ta pe ren. (bis) In tse Ni-da nos al-len la-pé la crâ-ma la-pé la crâ-ma la-pé la crâ-ma tota pe ren (bis) lappare la panna, lappare la panna, lappare la panna, tutta per nulla La signora ***, (classe 1947) usava cantare una quarta strofa raccomandandosi di non ripeterla in pubblico: Lo santécco su lo pomé Il sindaco su di un melo Rodze dé pomme (bis) Divora le mele (bis) Lo santécco su lo pomé , rodze dé pomme e caqué dé nué Il sindaco sul melo, divora le mele e caca delle noci Rodze dé pomme , rodze dé pomme , Divora le mele, divora le mele, rodze dé pomme e caqué dé nué (bis) divora le mele e caca delle noci (bis) Traduzione italiana di Gian Mario Navillod
|
Non ballare sul fieno Papà brontola, papà brontola,
papà brontola, mamma non dice nulla (bis ) bere una coppa, bere una coppa,
bere una coppa, tutta per nulla (bis ) |
Traduzione italiana di Gian Mario Navillod
| Dillo ad un amico! | Invia un commento |
"È vietata la distribuzione di versioni contenenti modifiche sostanziali di questo documento senza l'autorizzazione esplicita del titolare del copyright".
© 2000-2008 Martini Multimedia